空(そら)には君(きみ)の足跡(あしあと)
so ra ni wa ki mi no a shi a to
天空就像是你的足跡
 
飛行機雲(ひこうきぐも)が消(き)えていく
hi ko u ki gu mo ga ki e te i ku
飛機雲逐漸消逝而去
 
思(おも)い出(で)をなぞるように
o mo i de wo na zo ru yo u ni
像是要描繪回憶一般
 
空(そら)に手(て)をかざしたよ
so ra ni te wo ka za shi ta yo
將手覆向了天空
 
私(わたし)は強(つよ)く 強(つよ)く なりたい なりたい
wa ta shi wa tsu yo ku tsu yo ku na ri ta i na ri ta i
我想要變得更加堅強
 
君(きみ)に会(あ)えない世界(せかい)だとしても
ki mi ni a e na i se ka i da to shi te mo
即便在這無法與你相會的世界
 
私(わたし)は生(い)きていくから
wa ta shi wa i ki te i ku ka ra
我也會好好地活下去
 
 
 
海(うみ)には君(きみ)の微笑(ほほえ)み
u mi ni wa ki mi no ho ho e mi
大海就像是你的微笑
 
波間(なみま)に光(ひかり)が輝(かがや)く
na mi ma ni hi ka ri ga ka ga ya ku
光芒在浪花間閃爍著
 
夢見(ゆめみ)る少女(しょうじょ)のように
yu me mi ru sho u jo no yo u ni
彷彿做夢的少女一般
 
水平線(すいへいせん)を睨(にら)んだ
su i he i sen wo ni ra n da
凝望著海平線
 
時(とき)に弱(よわ)く 弱(よわ)く 泣(な)いたりしても
to ki ni yo wa ku yo wa ku na i ta ri shi te mo
即便有時脆弱地哭泣
 
君(きみ)に届(とど)かない声(こえ)はないよと
ki mi ni to do ka na i ko e wa na i yo to
我依然相信
 
私(わたし)は信(しん)じているから
wa ta shi wa shi n ji te i ru ka ra
沒有無法傳達給你的聲音
 
 
 
ずっと ずっと そばにいたかった
zu tto zu tto so ba ni i ta ka tta
好想一直待在你身邊
 
今(いま)も 今(いま)も 聞(き)こえる鼓動(こどう)が
i ma mo i ma mo ki ko e ru ko do u ga
至今依然能夠聽見的心跳
 
今日(きょう)も 明日(あす)も 私(わたし)の心(こころ)の中(なか)
kyo u mo a su mo wa ta shi no ko ko ro no na ka
無論今天或是明天都會在我心中
 
強(つよ)く 強(つよ)く 息(いき)をしている
tsu yo ku tsu yo ku i ki wo shi te i ru
堅強地生生不息
 
 
 
山(やま)には君(きみ)の横顔(よこがお)
ya ma ni wa ki mi no yo ko ga o
山脈就像是你的側臉
 
桜(さくら)が頬(ほほ)を伝(つた)ってく
sa ku ra ga ho ho wo tsu ta tte ku
櫻花輕撫著臉頰飄落
 
からかいあった日(ひ)のように
ka ra ka i a tta hi no yo u ni
如同嬉鬧的日子一般
 
少(すこ)しだけ怒(おこ)ったとしても
su ko shi da ke o ko tta to shi te mo
即使有些生氣
 
笑(わら)って笑(わら)って いたくていたくて
wa ra tte wa ra tte i ta ku te i ta ku te
也還是忍不住想笑
 
君(きみ)が幸(しあわ)せだよ笑(わら)ってた
ki mi ga shi a wa se da yo wa ra tte ta
好想擁抱這
 
世界(せかい)を抱(だ)きしめたいんだ
se ka i wo da ki shi me ta i n da
讓你笑著說很幸福的世界
 
 
 
川(かわ)には君(きみ)の心臓(しんぞう)
ka wa ni wa ki mi no shi n zo u
河川就像是你的心臟
 
どこまでも流(なが)れてゆく
do ko ma de mo na ga re te yu ku
能夠流淌至任何地方
 
人生(じんせい)を辿(たど)るように
ji n se i wo ta do ru yo u ni
有如追尋著人生一般
 
ゆっくりと旋律(せんりつ)を奏(かな)でる
yu kku ri to se n ri tsu wo ka na de ru
緩緩地彈奏著旋律
 
長(なが)く長(なが)く 短(みじか)い短(みじか)い
na ga ku na ga ku mi ji ka i mi ji ka i
時而悠長 時而短暫
 
悲(かな)しみは優(やさ)しさに抱(いだ)かれて
ka na shi mi wa ya sa shi sa ni i da ka re te
悲傷被溫柔所懷抱
 
ありがとうと呟(つぶや)いた
a ri ga to u to tsu bu ya i ta
呢喃了聲謝謝
 
 
 
ずっと ずっと そばにいたかった
zu tto zu tto so ba ni i ta ka tta
好想一直待在你身邊
 
今(いま)も 今(いま)も 聞(き)こえる鼓動(こどう)が
i ma mo i ma mo ki ko e ru ko do u ga
至今依然能夠聽見的心跳
 
今日(きょう)も 明日(あす)も 私(わたし)の心(こころ)の中(なか)
kyo u mo a su mo wa ta shi no ko ko ro no na ka
無論今天或是明天都會在我心中
 
強(つよ)く 強(つよ)く 息(いき)をしている
tsu yo ku tsu yo ku i ki wo shi te i ru
堅強地生生不息
 
 
 
探(さが)してる いつまでも
sa ga shi te ru i tsu ma de mo
無論到何時都在尋找著
 
あなたの面影(おもかげ)を
a na ta no o mo ka ge wo
你的身影
 
涙(なみだ)させえ 愛(いと)しくて
na mi da sa se e i to shi ku te
就連淚水也感到愛憐
 
拭(ぬぐ)いたくないよ
nu gu i ta ku na i yo
令人捨不得拭去
 
 
 
心(こころ)から愛(あい)している
ko ko ro ka ra a i shi te i ru
我打從心底深愛著你
 
 
 
ずっと ずっと そばにいたかった
zu tto zu tto so ba ni i ta ka tta
好想一直待在你身邊
 
今(いま)も 今(いま)も 聞(き)こえる鼓動(こどう)が
i ma mo i ma mo ki ko e ru ko do u ga
至今依然能夠聽見的心跳
 
今日(きょう)も 明日(あす)も 私(わたし)の心(こころ)の中(なか)
kyo u mo a su mo wa ta shi no ko ko ro no na ka
無論今天或是明天都會在我心中
 
強(つよ)く 強(つよ)く 息(いき)をしている
tsu yo ku tsu yo ku i ki wo shi te i ru
堅強地生生不息
 
 
 
いつか いつか 会(あ)えるといいな
i tsu ka i tsu ka a e ru to i i na
要是哪天能夠相遇就好了
 
もしも もしも 違(ちが)う人間(にんげん)に生(う)まれ変(か)わって
mo shi mo mo shi mo chi ga u ni n ge n ni u ma re ka wa tte
若是轉世成了不同的人
 
すれ違(ちが)ったら ウインクしてね
su re chi ga tta ra u i n ku shi te ne
擦身而過了的話 對我眨眨眼吧
 
あの星(ほし)のように
a no ho shi no yo u ni
就像那星星一般

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 零捌 的頭像
    零捌

    ►▹▸Shelter◂◃◄

    零捌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()